Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたのアイテムを複数購入したい。 私があなたの商品を複数購入した場合、アイテムを同梱することによって送料が安くすることはできますか?
翻訳依頼文
私はあなたのアイテムを複数購入したい。
私があなたの商品を複数購入した場合、アイテムを同梱することによって送料が安くすることはできますか?
私があなたの商品を複数購入した場合、アイテムを同梱することによって送料が安くすることはできますか?
weima2008
さんによる翻訳
I want to buy several pieces of your items.
If I buy several pieces of your items, can the delivery charge be cheaper because the items are packaged together?
If I buy several pieces of your items, can the delivery charge be cheaper because the items are packaged together?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容
中英日間の翻訳、特に技術系の内容