Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ストレスとは、海の波に似ている。不意打ちで食らうと、一つ一つの波が大惨事となる。逆に、技術に長けたサーファーにとっては、あらゆる波が爽快なものだ。
翻訳依頼文
Stress is like waves on the ocean. Unprepared every wave is a disaster. For the skillful surfer every wave is exhilaration
jaytee
さんによる翻訳
ストレスとは、海の波に似ている。不意打ちで食らうと、一つ一つの波が大惨事となる。逆に、技術に長けたサーファーにとっては、あらゆる波が爽快なものだ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 122文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 274.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。