Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] I ordered products "A" and "B," but "B" has not arrived. Only "A" has arriv...

翻訳依頼文
「A」と「B」の商品をオーダーしましたが、「B」の商品が届いていません。
「A」の商品だけが届きました。
「B」を発送して頂けますか?よろしくお願いします。
gloria さんによる翻訳
I ordered A and B, but I received only A.
Please ship B to me. Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
171円
翻訳時間
25分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する