Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 追加で書籍を送って頂いてありがとうございます。 まだ到着していない不足分があります。 下記に注文した書籍の数と実際に到着した書籍の数を記載し...

翻訳依頼文
こんにちは
追加で書籍を送って頂いてありがとうございます。
まだ到着していない不足分があります。

下記に注文した書籍の数と実際に到着した書籍の数を記載しました

また表紙などが折れ曲がったり、破れていた書籍もありました
添付にて画像を送ります
よろしくお願いします
uchimaki_japan さんによる翻訳
Hello, Thank you for sending the additional books. There are still some that have not arrived.

I have listed the number of books I ordered and the number of books that actually arrived below.

Also, there were some books with bent or torn covers. I am sending images as attachments.

Thank you for your understanding.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
2分
フリーランサー
uchimaki_japan uchimaki_japan
Standard
国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業及び法務分野の翻訳業務を担当した。他方では、外資系企業の外国人従業員を対象にした...
相談する