Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 6. 市場給与帯の中での昇給/報酬増は、パフォーマンスに基づいて行われます。 - 採用時には、市場での地位と経験に基づいて報酬原則に照らし合わせて...

翻訳依頼文
6. 市場給与帯の中での昇給/報酬増は、パフォーマンスに基づいて行われます。
- 採用時には、市場での地位と経験に基づいて報酬原則に照らし合わせて条件を提示します。
- 昇格は、新しい役割の市場範囲への適合を確実にすることに基づいています。昇格によって市場との整合性が確保され、リソースは組織内で最高のパフォーマンスを発揮するメンバーに割り当てられます。
kamitoki さんによる翻訳
6. Salary rise or increase in remuneration while in the level of market wages, will be carried out depending on performance.
- At the time of employment, we will present the conditions that will compare the rules of remuneration based on the position and experience in the market.
- The promotion is based on ensuring the adaptability of the new role to the scope of the market. Depending on the promotion, it ensures the compliance with the market. Resources will be allocated to members in order for them to display the best performance within the organization.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
183文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,647円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する