Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 玉葱と茄子のパルミジャーナ ひじきと糸こんにゃくサラダ 出汁枝豆 和風コールスロー 大根梅酢マリネ 小松菜のおかかサラダ おからサラダ 茄子の煮びたし 野...

翻訳依頼文
玉葱と茄子のパルミジャーナ
ひじきと糸こんにゃくサラダ
出汁枝豆
和風コールスロー
大根梅酢マリネ
小松菜のおかかサラダ
おからサラダ
茄子の煮びたし
野菜のケークサレ
肉じゃがピリ辛煮
道産玉ねぎのバジルソース焼き
旭川産ななつぼし 白米
トマトご飯
農場カレー
海藻サラダ麺
小松菜と長芋の和え物
出汁とうきび
ほうれん草の卵とじ
栗かぼちゃサラダ
焼き茄子みぞれ生姜ポン酢
蒸しキャベツのごま塩サラダ
芽キャベツのブレゼ
さつまいものレモン蒸し
豆富田楽
凍み豆富
柚子茶ゼリー
とうきびシフォンケーキ
キャロットパウンド


marifh さんによる翻訳
Onion and Eggplant with Parmesan sauce
Hijiki Sea Weed and thin Konjac (devil's tongue) Salad
Edamame beans in dashi soup
Japanese style coleslaw
Daikon radish marinated in plum flavoured vinegar
Komatsuna green vegetables with bonito flakes Salad
Okara-Tofu refuse Salad
Cooked Eggplant in sauce
Vegetable cake sale
Meat and vegetables in spicy flavoured sauce
Baked Hokkaido Onions in basil sauce
Asahikawa Nanatsuboshi white rice
Rice flavoured with tomato
Curry farm style
Sea weeds noodle Salad
Komatsuna green and Japanese Yam salad style dish
Sweet corn flavored with Japanese soup
Spinach cooked in egg sauce
Chestnut pumpkin Salad
Grilled Eggplant with grated daikon radish and ginger vinegary sauce
Steamed Cabbage with sesame seeds and salt Salad
Brussel Sprouts poeler
Steamed Sweet Potato with lemon
Tofu Dengaku-grilled tofu with nicely flavored miso
Frozen Tofu
Yuzu citrus tea jelly
Sweetcorn chiffon cake
Carrot Pound Cake
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,133円
翻訳時間
30分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する