私の説明が悪くてごめんなさい。あなたからのプレゼントには大満足です!箱がなくても私は嬉しい。
私があなたに相談したいのは、”BUDI BASA”のぬいぐるみを、私の代わりに購入して頂き、日本に送ってもらう場合、おおよそ1ついくらくらいになりますでしょうか?あなたへお手数料もお支払いします。webサイトなどがあるのでしょうか?
翻訳 / 英語
- 2024/03/11 18:02:04に投稿されました
I apologize for my poor explanation. I am very satisfied with your gift! I am happy even without the box.
What I would like to consult you about is the cost of purchasing a “BUDI BASA” plush toy on my behalf and sending it to Japan. Approximately how much would it cost for one? I will also pay you a service fee. Is there a website or something similar available?
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
What I would like to consult you about is the cost of purchasing a “BUDI BASA” plush toy on my behalf and sending it to Japan. Approximately how much would it cost for one? I will also pay you a service fee. Is there a website or something similar available?
評価
52
翻訳 / 英語
- 2024/03/11 18:04:17に投稿されました
I am sorry if I have misled you. I am in heaven for your gift! I am more than happy even if there is no box.
The thing I want to talk about is this: If I ask you to buy a "BUDI BASA" soft toy instead of me, how much would it cost, including shipping to Japan? Of course, I will also pay the handling costs. Or is there a website for this?
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
The thing I want to talk about is this: If I ask you to buy a "BUDI BASA" soft toy instead of me, how much would it cost, including shipping to Japan? Of course, I will also pay the handling costs. Or is there a website for this?