Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんばんは、期日が過ぎてしまっていますがお支払いはいかがでしょうか? 私はすでに埼玉の会社を辞めてしまったので、今後お支払いがない場合は 商品の配送など...
翻訳依頼文
こんばんは、期日が過ぎてしまっていますがお支払いはいかがでしょうか?
私はすでに埼玉の会社を辞めてしまったので、今後お支払いがない場合は
商品の配送などができなくなります。
本日までお待ちいたしますので残金のご清算をお願します。
残金は、¥97,200 です。よろしくお願いします。
私はすでに埼玉の会社を辞めてしまったので、今後お支払いがない場合は
商品の配送などができなくなります。
本日までお待ちいたしますので残金のご清算をお願します。
残金は、¥97,200 です。よろしくお願いします。
kamitoki
さんによる翻訳
Good evening. The deadline has passed so I wonder how is the payment?
I have already resigned from the Saitama company so if you are unable to pay future payments the products cannot be shipped.
I will wait until today so please settle the balance.
The balance is 97,200 yen. Hoping for your kindness in the matter.
I have already resigned from the Saitama company so if you are unable to pay future payments the products cannot be shipped.
I will wait until today so please settle the balance.
The balance is 97,200 yen. Hoping for your kindness in the matter.