Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お問い合わせの製品に関して (product ID 98938485),、請求書上の正しい名称は「TRICOLOR ZIP-UP SWEATSHIRT」に...

翻訳依頼文
Regarding the product in question (product ID 98938485), the correct name on the invoice is "TRICOLOR ZIP-UP SWEATSHIRT".
The final price after discount is 234€ VAT included and 187€ without VAT once the item is exported outside Europe. Our final price for product ID 98938485 is 187€.
Few customers already ask us when their order will be send. We will be glad if we can ensure them with fast shipping and professional service.
atsuko-s さんによる翻訳
お問い合わせの製品に関して (product ID 98938485),、請求書上の正しい名称は「TRICOLOR ZIP-UP SWEATSHIRT」になります。
商品がヨーロッパ外に輸出される場合には、割引後の最終価格は付加価値税込234ユーロで付加価値税無しでは187ユーロとなります。product ID 98938485の私達の最終価格は187ユーロです。何人かのお客様は、注文が送られたかどうか既にご質問があります。私達は迅速な出荷および専門的なサービスを確保できそうであれば大変うれしいです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
427文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
961.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter (High)
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。