Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の商品をお店に置いていただけるご許可を頂けたとうかがいました。ありがとうございます。 つきましては私としては売れた場合、一個当たり15ドル頂戴させていた...

翻訳依頼文
私の商品をお店に置いていただけるご許可を頂けたとうかがいました。ありがとうございます。
つきましては私としては売れた場合、一個当たり15ドル頂戴させていただきたいと思っています。売上があった場合は月締めで請求書を出させていただくということでよろしいですか?またマージンはなしと伺っていますが、マージンが必要でしたらおしせください。
steveforest さんによる翻訳
I heard that you allow me to deal in my items at your shop.
Thank you so much.
Therefore, I would like to receive 15 dollars per item if my item is sold.
Would it be alright to send you an invoice for the month-end closing if there is a sale?
Also, I already heard that paying a commission is not required, but please let me know if it is necessary.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
32分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...