Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・汗やベタつきを洗い流す。 ・バスタイムを爽快に演出。 ・体臭、汗臭を防ぎます。 上記3点の英訳をお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eコマース" のトピックと関連があります。 y7322b さん mkyaa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

toratarou77による依頼 2023/02/20 10:21:45 閲覧 1103回
残り時間: 終了

・汗やベタつきを洗い流す。
・バスタイムを爽快に演出。
・体臭、汗臭を防ぎます。

上記3点の英訳をお願い致します。

y7322b
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/02/20 10:31:09に投稿されました
-Rinses sweat and stickiness with sweat.
-Provides refreshing bath time.
-Prevents the body and sweat smell.
mkyaa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/02/20 10:41:41に投稿されました
It washes sweat and stickiness away.
It makes your bath time refreshing
It prevents the smell of your body and sweat.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。