Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からタガログ語への翻訳依頼] 健康状態について心配なことはありませんか? 過去に大きな病気をしていませんか? 現在、治療中の病気はありませんか? 昨年の健康診断結果に問題はありま...

翻訳依頼文
健康状態について心配なことはありませんか?

過去に大きな病気をしていませんか?

現在、治療中の病気はありませんか?

昨年の健康診断結果に問題はありませんでしたか?

明るい気分で過ごせていますか?

健康診断の結果に異常があります。医師と相談して、治療してください。

心臓
高血圧
高脂血症
高尿酸血症
糖尿病
肝臓
腎臓

大腸

kamitoki さんによる翻訳
Nag-alala ka ba tungkol sa kalusugan?
Nagkasakit ba kayo nang malubha sa nakaraan?
Sa ngayon nagpapagamot ba kayo?
Namromroblema ba kayo sa resulta ng inyong pisikal sa nakaraang taon?
Pakiramdam ba ninyo kayo ay masaya?

May problema sa inyong mga resulta. ipaliwanag sa doktor at magpagamot.
baga
puso
altapresyon
mataas ang kolesterol
mataas ang uric acid sa dugo
diabetic
atay
bato
tiyan
colon
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → タガログ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Starter
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する