Hello. My name is Sean Agnew. Thank you for taking the time to read this message.
I have a question about this cassette you are selling on Yahoo. I am currently overseas. I think I can make the proper payment with my Japanese credit card. I have a mailbox in Japan to receive the cassette.
If my payment is refused by Yahoo. I can have my friend pay at the convenience store.
I wanted to ask you if this would be an okay plan before bidding as it my cause an extra delay of a day or two. If it works properly,- I will purchase more items from you.
Thank you!
sean
あなたがYahooで販売しているカセットテープに
関して質問があります。私は今、外国におります。
日本で発行済みのクレジットカードがあれば、問題なく支払いができると思います。カセットテープを受け取れる私書箱も、日本にあります。
もしYahooでの支払いができない場合でも、友人に
コンビニエンスストアで、私に代わって支払って
もらえます。
実際に入札する前に、この方法でも問題がないか
確認させていただきたく、質問いたしました。この場合、出荷日が1日か2日遅れる可能性があります。もし何も問題がなければ、今後もあなたが販売する商品を買わせていただきます。
よろしくお願いいたします。
ショーン
貴方がヤフーにおいて販売しているこのカセットについて質問があります。
現在私は海外にいます。日本のクレジットカードで正当にお支払いできると思います。
このカセットを受け取るためのメールボックスを日本に持っております。
ヤフーが私の支払いを拒絶した場合、友人がコンビニにおいて支払ってくれます。
入札に先立ちこの方法が良いかどうかを知りたいです。その理由は、これにより1日または2日の遅れが出るかもしれないからです。
これが奏功した場合、今後、多くの商品を貴方から購入します。
よろしくお願いします。
シン
ヤフーで販売されているカセットについて質問があります。私は現在海外にいます。日本のクレジットカードで決済できます。日本にカセットを受け取るための郵便受けを持っています。
支払いがヤフーで拒否されても、友人に頼んでコンビニで支払いができます。
そのため1~2日余計に遅れてしまうので、入札前にこの予定で大丈夫なのか質問したかったわけです。問題なければ、他の商品も購入したいと思います。
宜しくお願いします。
ショーン