Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 商品発送の連絡メール、拝見しました。 きっと、息子の誕生日までに、品物が到着すると思います。 対応していただき、ありがとうございます。
翻訳依頼文
こんにちは、
商品発送の連絡メール、拝見しました。
きっと、息子の誕生日までに、品物が到着すると思います。
対応していただき、ありがとうございます。
商品発送の連絡メール、拝見しました。
きっと、息子の誕生日までに、品物が到着すると思います。
対応していただき、ありがとうございます。
tany522
さんによる翻訳
Hello.
I saw a shipping confirmation mail from you.
I believe the item will get here before my son's birthday.
Thank you for taking care of it.
I saw a shipping confirmation mail from you.
I believe the item will get here before my son's birthday.
Thank you for taking care of it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...