Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お帰りなさい!あなたは1日平均50商品を出品してくれました。 あなたのチームビルディングを通じて、まずは1日200商品の登録を目指してもらえませんか? ...
翻訳依頼文
お帰りなさい!あなたは1日平均50商品を出品してくれました。
あなたのチームビルディングを通じて、まずは1日200商品の登録を目指してもらえませんか?
対象となるセラーは以下になります。
AmazonへのログインIDは、現在利用中のIDだけで足りますか?
あなたのチームビルディングを通じて、まずは1日200商品の登録を目指してもらえませんか?
対象となるセラーは以下になります。
AmazonへのログインIDは、現在利用中のIDだけで足りますか?
nobeldrsd
さんによる翻訳
Welcome back!
You have listed an average of more than 50 items per day.
Can you register up to 200 items per day, using your team-building ability?
Following are the selected sellers.
Will it be enough to login into Amazon, with the ID you are currently using?
You have listed an average of more than 50 items per day.
Can you register up to 200 items per day, using your team-building ability?
Following are the selected sellers.
Will it be enough to login into Amazon, with the ID you are currently using?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 124文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,116円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter