Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 丁度、今週のはじめに彼から売ってもらいました!とても親切に対応してくれました。本来は私はあなたから購入するつもりでしたが彼と取引できたのであなたから購入す...

翻訳依頼文
丁度、今週のはじめに彼から売ってもらいました!とても親切に対応してくれました。本来は私はあなたから購入するつもりでしたが彼と取引できたのであなたから購入するのは見送りたいです。すみませんでした。私は日本の友人にそれらをプレゼントするつもりです。もしかしたらそれを欲しい人が居るかも知れないので取り置きできませんか?
steveforest さんによる翻訳
He just sold it to me at the beginning of this week! He courteously handled this so much.
I was supposed to purchase it from you actually, but I would like to decline to buy from you as I could have dealt with him. I am sorry for this. I will present these to my friend in Japan. Could I ask you to keep them as there are people who want them by some chance?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,413円
翻訳時間
7分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...