Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたから送られてきた財布ですが、バックル部分に傷がたくさんついています。 返品対応をお願いします。
翻訳依頼文
あなたから送られてきた財布ですが、バックル部分に傷がたくさんついています。
返品対応をお願いします。
返品対応をお願いします。
I receive the wallet you sent me. However, it has numerous scratches around the buckle. I would like to return it for a full refund. Thanks in advance for your timely response on this matter.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 49文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 441円
- 翻訳時間
- 26分