Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 東京で通信販売事業をしています・ 自社ECサイトではアウトドア製品を販売しています。 またAmazonのモールでは玩具、ヘルス&ビューティー、楽器機材等の...

翻訳依頼文
東京で通信販売事業をしています・
自社ECサイトではアウトドア製品を販売しています。
またAmazonのモールでは玩具、ヘルス&ビューティー、楽器機材等の商品を販売しています。
今後、玩具製品の取り扱いも積極的に増やしていく予定です。
steveforest さんによる翻訳
We run an online sales business in Tokyo. On our website for E-commerce, we sell outdoor items.
Also, on Amazon mall, we sell your, health & beauty items, musical instruments and others.
We plan to increase more items such as toys from now on.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
15分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...