Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのSBAを落札でき喜んでます。既にpaypalにて決済は完了済みです。 関税フォームには1800ドルで記載できますか?発送先住所は以下です。安全に...
翻訳依頼文
あなたのSBAを落札でき喜んでます。既にpaypalにて決済は完了済みです。
関税フォームには1800ドルで記載できますか?発送先住所は以下です。安全に梱包してください。
関税フォームには1800ドルで記載できますか?発送先住所は以下です。安全に梱包してください。
I'm happy to won the bid of your SBA. I've already paid by PayPal.
Could you write 1800 dollars on the customs sheet? The shipping is address is as follows. Please pack it safely.
Could you write 1800 dollars on the customs sheet? The shipping is address is as follows. Please pack it safely.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 20分