Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回は金額が高額になるので、支払いを銀行振り込みにしようと考えています。 銀行振込に対応していますか。 銀行振込にした場合、ペイパルの手数料分ぐらいのディ...
翻訳依頼文
今回は金額が高額になるので、支払いを銀行振り込みにしようと考えています。
銀行振込に対応していますか。
銀行振込にした場合、ペイパルの手数料分ぐらいのディスカウントは可能でしょうか。
ご検討の程、宜しくお願いします。
銀行振込に対応していますか。
銀行振込にした場合、ペイパルの手数料分ぐらいのディスカウントは可能でしょうか。
ご検討の程、宜しくお願いします。
shimauma
さんによる翻訳
Since the amount of payment is large, I would like to pay by bank transfer.
Would you accept payment by bank transfer?
If so, would it be possible to give me discount that is equivalent to the amount of Paypal fee?
Your consideration would be highly appreciated.
Would you accept payment by bank transfer?
If so, would it be possible to give me discount that is equivalent to the amount of Paypal fee?
Your consideration would be highly appreciated.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...