Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 過去の文献にも述べられているように、It has been widely accepted that amyloidosis in Waldenstrom...
翻訳依頼文
過去の文献にも述べられているように、It has been widely accepted that amyloidosis in Waldenstrom’s macroglobulinemia is almost exclusively due to AL deposition.我々は、Waldenström's macroglobulinemiaに併発した野生型トランスサイレチンアミロドーシス(ATTRwt)に起因した心病変による心不全を来たした症例を経験した。
As described in the document in the past, “It has been widely accepted that amyloidosis in Waldenstrom’s macroglobulinemia is almost exclusively due to AL deposition”. We experienced a case of heart failure caused by the cardiopathy of wild-type transthyretin amyloidosis (ATTRwt) concurred with Waldenström's macroglobulinemia.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 235文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,115円
- 翻訳時間
- 約1時間