Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本から発送ラベルを送る事はできません。 申し訳ございませんがご自身で返送手続きをして下さい。返送料がわかれば教えて下さい。 ペイパルでしはらいます。 ま...

翻訳依頼文
日本から発送ラベルを送る事はできません。
申し訳ございませんがご自身で返送手続きをして下さい。返送料がわかれば教えて下さい。
ペイパルでしはらいます。
また発送の際にボックスを汚さないでください。
アイテムをメーカーに返品しないといけないのでよろしくお願いします。
steveforest さんによる翻訳
We cannot send a shipping label from Japan.
Sorry but prepare your own by yourself, please. If return postage is known, please let me know.
We will pay by PayPal.
Also, please make sure not to dirt on the box.
This is because of returning items to the maker.
With regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
5分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...