Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ。注文商品と異なった商品が届きました。商品の紹介ページではスピーカーが黒ですが、届いたのはグレー色です。返品しますので、返金してください。返送先...

翻訳依頼文
こんにちわ。注文商品と異なった商品が届きました。商品の紹介ページではスピーカーが黒ですが、届いたのはグレー色です。返品しますので、返金してください。返送先の住所を教えてください。受け入れられない場合はAmazonに直接異議申し立てをします。他のお店で黒のスピーカーのTivoli Audio SongBook を購入しました。ありがとう。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello. I received the item which was different from my order. On the introduction page of the item, the speaker is black but I received gray one. I will return the item so pleas refund for it. Please tell me the return address. If you do not accept this, I will express opposition to Amazon directly. I bought Tivoli Audio SongBook black speaker at the another shop. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,521円
翻訳時間
22分