Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●納税証明書 令和2年 〇月 〇日 納税義務者 住所 氏名 生年月日 税目-市民税・県民税 (普通徴収分) 納付すべき額 納付済み額 適...

翻訳依頼文
●納税証明書

令和2年 〇月 〇日

納税義務者

住所

氏名

生年月日

税目-市民税・県民税 (普通徴収分)

納付すべき額

納付済み額

適用:完納

上記の通り相違ないことを証明します。

〇〇市〇〇区長



●個人事業開業届

納税地

税務署所長殿

事業所

事業の種類 

開業年月日

steveforest さんによる翻訳
Certificate of tax payment
Reiwa 2 〇 Month 〇 Day
Taxpayer
Residual Address
Name
Day of birth
Items of taxation-Municipal tax / Prefectural tax (ordinary collection)
Amount to be paid
Paid amount
Application: Full payment
This is to certify that it is correct as described above.
〇〇 City, Mayor〇〇

*Notification of opening of individual business
The place for tax payment
Superintendent of a taxation office:
Office
The type of business
The date of opening

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
6分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...