Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] FTP画像転送について。 現在こちらでFTP転送設定を行い、弊社サーバーへ画像を送っております。 こちらで設定したフォルダには正確に送られており、その...
翻訳依頼文
FTP画像転送について。
現在こちらでFTP転送設定を行い、弊社サーバーへ画像を送っております。
こちらで設定したフォルダには正確に送られており、その部分については問題ないのですが、
なぜか時折ルートフォルダーにも不定期に画像が送られてきます。
あくまで憶測ですが動体検知が働いた際に送られていると仮定して
本日動体検知のアップロードを(trigger actionのupload FTP)をオフにしました。
現在こちらでFTP転送設定を行い、弊社サーバーへ画像を送っております。
こちらで設定したフォルダには正確に送られており、その部分については問題ないのですが、
なぜか時折ルートフォルダーにも不定期に画像が送られてきます。
あくまで憶測ですが動体検知が働いた際に送られていると仮定して
本日動体検知のアップロードを(trigger actionのupload FTP)をオフにしました。
karekora
さんによる翻訳
About FTP image transfer.
We are currently setting up FTP and sending images to our server.
They are sent to the folder set on the FTP without issue.
However, images are occasionally sent to the root folder as well.
I assume it was sent when motion detection worked…?
Today I turned off the motion detection upload (trigger action upload FTP).
We are currently setting up FTP and sending images to our server.
They are sent to the folder set on the FTP without issue.
However, images are occasionally sent to the root folder as well.
I assume it was sent when motion detection worked…?
Today I turned off the motion detection upload (trigger action upload FTP).