Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 1.名前を入力してください 2.名前を入力してからチャットコメントが可能になります 3.公序良俗に反する名前、チャットの投稿はお控えください 4.N...

翻訳依頼文
1.名前を入力してください

2.名前を入力してからチャットコメントが可能になります

3.公序良俗に反する名前、チャットの投稿はお控えください

4.NGワードが入力されています

5.決定

6.コメントを入れてください

7A.これより以降〇〇語,〇〇語のみ表示されます

7B.〇〇語のフィルターがかかりました

8.これより以降全ての言語のチャットコメントが表示されますーー

9.自分のコメントを以下の言語フィルターに設定します。

10.言語フィルター

10.言語ソート
yunfuchen_0114 さんによる翻訳
1.请输入你的名字

2.在你输入姓名后,就可以进行聊天评论了

3.请不要发布违反公共秩序和道德的名字和聊天内容

4.你已经输入了避讳的言词

5.决定

6.请提出评论

7A.从现在开始,将只显示〇〇语言和〇〇语言

7B.〇〇语言已被过滤

8.从现在开始,所有语言的聊天评论都会显示ーー

9.将您的评论设置为以下语言过滤器。

10.语言过滤器

10.语言类别
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,989円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yunfuchen_0114 yunfuchen_0114
Starter
はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。
以下は経歴や業務経験などを記載しておりますので、ご覧くださいませ。

■言語能力...
相談する