Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] I am not sure that a part of "Duties and Taxes". There is a description of "...

翻訳依頼文
Duties and Taxesの部分かと思いますが確証ありません。
Customs Clearance Detail という記載があります。

Payor/ResponsibleParty内の
AccountNumber、Tins、Contactにどのように記載すればいいかがわからない状況です。

よろしくお願いします。
steveforest さんによる翻訳
I am not sure that a part of "Duties and Taxes".
There is a description of "Customs Clearance Detail".

I don't know how to fill out "AccountNumber", "Tins" and "Contact" for each in the section of "Payor/ResponsibleParty".
With regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
351円
翻訳時間
6分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...