Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 11月29日にHEART 4 HEART NECKLACE (code: 3N9T233RC)(Order FF-846914-20111128-1804...
翻訳依頼文
11月29日にHEART 4 HEART NECKLACE (code: 3N9T233RC)(Order FF-846914-20111128-180449)を購入しましたが、まだ商品が届きません。トラッキングは「配達完了」になってますが、前日に違うアカウントで商品を注文してその商品とトラッキングナンバーが同じでしたが、商品は一つしか入っていませんでした。
もし商品を発送してなかったら、すぐに発送してください。
そして私に連絡をください。
もし商品を発送してなかったら、すぐに発送してください。
そして私に連絡をください。
I purchased HEART 4 HEART NECKLACE (code: 3N9T233RC) (Order FF-846914-20111128-180449) on November 29; however, I still haven't received the item. The tracking system indicates that the "delivery has been completed." I have ordered another item from a different account the day before, and the same tracking number was assigned to both orders. I received a package but it contained only one item.
If you haven't sent this item, please ship it as soon as possible.
Also, please contact me regarding this matter.
If you haven't sent this item, please ship it as soon as possible.
Also, please contact me regarding this matter.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 220文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,980円
- 翻訳時間
- 23分