[日本語から英語への翻訳依頼] 基本的に、貴社の運転条件0.03MPaでは逆洗は出来ません。 逆洗時は何かしらの方法で、出口側圧力を0.15MPa以上に増圧する必要があります。 繰り返し...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん sujiko さん steveforest さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

takatoshiによる依頼 2021/06/07 14:40:10 閲覧 1551回
残り時間: 終了

基本的に、貴社の運転条件0.03MPaでは逆洗は出来ません。
逆洗時は何かしらの方法で、出口側圧力を0.15MPa以上に増圧する必要があります。
繰り返しになりますが、貴社から提案されているpumpで上記が叶えば問題ありません。
しかし我々の経験にその使用実績はないので、逆洗ラインへのbooster pumpの設置を推奨したという事です。

VMCは貴社より承認をいただいていると理解しています。
AとBはMinor commentsを反映して改訂版を提出済ですが貴社から未返却です。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/06/07 14:43:05に投稿されました
Basically, backwashing is not possible under your company operating conditions of 0.03 MPa.
During backwashing, it is necessary to increase the outlet pressure to 0.15 MPa or more by some method.
Again, there is no problem if the above is achieved with the pump proposed by your company.
However, we have not used it in our experience, so we recommended the installation of a booster pump on the backwash line.

I understand that VMC is approved by your company.
A and B have already submitted a revised version reflecting Minor comments, but they have not been returned from your company.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/06/07 14:50:02に投稿されました
Basically backwash is impossible by driving condition 0.03 MPa offered by your company. When backwash is conducted, we need to add pressure at exit to over 0.15MPa by using some method.

I repeat it. If above condition is satisfied by the pump suggested by your company, we do not have a problem.

However, as we have not achieved this so far in our experience, we recommend to set booster pump at the backwash line.

We understand that your company authorized VMC.
As for A and B, we submitted revised version by reflecting the minor comments, but it has not been returned from your company yet.
steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/06/07 14:48:29に投稿されました
Basically, the backwash cannot be performed if your system is operated under the 0.03MPa.
The pressure at the output should be kept higher than 0.15MPa by any of the measures taken when in the backwash. I repeat that there is no worry if your proposed pump meets the requirements of above. However, we never had the experience of utilizing it, we recommended installing the booster pump to the backwash line.

We understand that VMC got approval from your firm.
The revision is enhanced with minor comments for A and B, these will not be returning from your company yet.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。