翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/06/07 14:50:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

基本的に、貴社の運転条件0.03MPaでは逆洗は出来ません。
逆洗時は何かしらの方法で、出口側圧力を0.15MPa以上に増圧する必要があります。
繰り返しになりますが、貴社から提案されているpumpで上記が叶えば問題ありません。
しかし我々の経験にその使用実績はないので、逆洗ラインへのbooster pumpの設置を推奨したという事です。

VMCは貴社より承認をいただいていると理解しています。
AとBはMinor commentsを反映して改訂版を提出済ですが貴社から未返却です。

英語

Basically backwash is impossible by driving condition 0.03 MPa offered by your company. When backwash is conducted, we need to add pressure at exit to over 0.15MPa by using some method.

I repeat it. If above condition is satisfied by the pump suggested by your company, we do not have a problem.

However, as we have not achieved this so far in our experience, we recommend to set booster pump at the backwash line.

We understand that your company authorized VMC.
As for A and B, we submitted revised version by reflecting the minor comments, but it has not been returned from your company yet.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません