Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 早急な送金ありがとうございした。ですが大変申し訳ないのですが、送料を間違えてましたので一度PayPalで返金します。あなたに再度インボイスを送信したのでそ...
翻訳依頼文
早急な送金ありがとうございした。ですが大変申し訳ないのですが、送料を間違えてましたので一度PayPalで返金します。あなたに再度インボイスを送信したのでそちらの合計金額をお支払い下さい。お手数ですがよろしくお願いします。
Thank you for your remittance urgently. But I made a mistake on the shipping charge so I will return via PayPal once. I am so sorry about it. As I have reissued an invoice for you, so please pay the total amount. Sorry to put you in trouble. With regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 4分