Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 友人の〇〇さんに〇〇の事を聞いてくれましたか?もし聞いてくれたのなら彼はまだそれを持っていましたか? 〇〇さんに日本の友人が〇〇を欲しがっていると伝えて下...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

teenvonzによる依頼 2021/03/10 20:22:31 閲覧 1663回
残り時間: 終了

友人の〇〇さんに〇〇の事を聞いてくれましたか?もし聞いてくれたのなら彼はまだそれを持っていましたか?
〇〇さんに日本の友人が〇〇を欲しがっていると伝えて下さい。〇〇円で買いたいという事も伝えて下さい。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/03/10 20:28:42に投稿されました
Have you had a chance to ask your friend OO about OO?
If so, did he still own it?
Please tell him my Japanese friend OO wants it.
Please also tell him that the preferred price to purchase the item is OO.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/03/10 20:26:04に投稿されました
Did you ask 〇〇 of friend about 〇〇? If so, did he still have it?
Please tell 〇〇 that a friend in Japan is eager to buy 〇〇. Also, be sure to mention he/she wants to buy it at 〇〇 yen.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。