Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 国の緊急事態宣言に基づき、3/7(日)まで営業を自粛させていただきます。 尚、再開日は追ってSNS等で発信させていただきます。 度々ご迷惑をおかけしますが...

翻訳依頼文
国の緊急事態宣言に基づき、3/7(日)まで営業を自粛させていただきます。
尚、再開日は追ってSNS等で発信させていただきます。
度々ご迷惑をおかけしますが、ご理解とご協力のほど宜しくお願い致します。
cintia_mogi さんによる翻訳
Devido à Declaração do Estado de Emergência pelo Governo, nós não funcionaremos até o dia 7 de março (domingo). Informaremos posteriormente a data de reabrir através de redes sociais.
Pedimos desculpas por transtornos, mas contamos a suas compreensões e colaborações.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
cintia_mogi cintia_mogi
Starter (High)
ブラジル在住22年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験。その他フリーランサーとしても翻訳を行っています。
相談する