Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 国の緊急事態宣言に基づき、3/7(日)まで営業を自粛させていただきます。 尚、再開日は追ってSNS等で発信させていただきます。 度々ご迷惑をおかけしますが...
翻訳依頼文
国の緊急事態宣言に基づき、3/7(日)まで営業を自粛させていただきます。
尚、再開日は追ってSNS等で発信させていただきます。
度々ご迷惑をおかけしますが、ご理解とご協力のほど宜しくお願い致します。
尚、再開日は追ってSNS等で発信させていただきます。
度々ご迷惑をおかけしますが、ご理解とご協力のほど宜しくお願い致します。
cintia_mogi
さんによる翻訳
Devido à Declaração do Estado de Emergência pelo Governo, nós não funcionaremos até o dia 7 de março (domingo). Informaremos posteriormente a data de reabrir através de redes sociais.
Pedimos desculpas por transtornos, mas contamos a suas compreensões e colaborações.
Pedimos desculpas por transtornos, mas contamos a suas compreensões e colaborações.