Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はAWB#: ○○の請求金額について質問があります。「Dangerous Goods Fee」 という項目で98ドルの請求がされています。私は Dang...

翻訳依頼文
私はAWB#: ○○の請求金額について質問があります。「Dangerous Goods Fee」 という項目で98ドルの請求がされています。私は Dangerous Goods は発送していないと思います。これはどの商品に対しての請求でしょうか?お返事お待ちしています。
soulsensei さんによる翻訳
I have a question about ○○‘s invoice in regards to AWB#. I was requested $98 for a ‘Dangerous Goods Fee’. However, I think I did not ship any dangerous goods. Hence, may I ask what dangerous goods is this fee referring to ? I look forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
15分
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する