Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信してくれてありがとうございます。 請求書なのですが商品が届けられたパッケージに入っていた請求書を発行してもらえますか?(画像を添付しました) PD...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 kamitoki さん bestseller2016 さん inan43 さん anarita さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 209文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

monster777による依頼 2020/12/25 02:19:08 閲覧 1770回
残り時間: 終了

返信してくれてありがとうございます。

請求書なのですが商品が届けられたパッケージに入っていた請求書を発行してもらえますか?(画像を添付しました)

PDFファイルで添付してメールで送ってください。

私はShop Disneyから購入したという証明の正式な請求書をPDFファイルで渡さなければなりません。

メール文に書かれた請求書では誰でも作れてしまうので証明にはなりません。

下記の項目が必ず記載されてる請求書を発行してください。

Thank you for replying.
About the invoice, can you issue the invoice that came in with the item that was delivered? (I have attached a picture. )
Please send it as a pdf file attached to the email.
I have to hand over the invoice as a pdf file as official certification.
If the invoice was written in the email anyone can do that so it wouldnt be a certification.
Please issue an invoice that must state the following items.

クライアント

備考

Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。