Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①見積りの価格で注文致します。 下記のアドレスにPayPalの請求書を送付してください。支払いを行います。 ②10月中に配送の依頼をすると25%の割...

翻訳依頼文
①見積りの価格で注文致します。

下記のアドレスにPayPalの請求書を送付してください。支払いを行います。


②10月中に配送の依頼をすると25%の割引が得られるはずですが今、送料の確認をしてみましたが25%の割引が適用されていません。

私は10月中に配送の依頼をしましたが25%の割引が適応されてないのはなぜでしょうか?
kumako-gohara さんによる翻訳
① I would like to order as the Quotation price.
Please send the PayPal invoice to the below address. I will make a payment.

② I hear that I can get 25% discount if I order delivery within Oct. However, it doesn't look to be applied when I check the shipping charge.
I ordered the delivery within Oct. Could you please let me know the reason why it isn't applied.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,413円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する