Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①見積りの価格で注文致します。 下記のアドレスにPayPalの請求書を送付してください。支払いを行います。 ②10月中に配送の依頼をすると25%の割...
翻訳依頼文
①見積りの価格で注文致します。
下記のアドレスにPayPalの請求書を送付してください。支払いを行います。
②10月中に配送の依頼をすると25%の割引が得られるはずですが今、送料の確認をしてみましたが25%の割引が適用されていません。
私は10月中に配送の依頼をしましたが25%の割引が適応されてないのはなぜでしょうか?
下記のアドレスにPayPalの請求書を送付してください。支払いを行います。
②10月中に配送の依頼をすると25%の割引が得られるはずですが今、送料の確認をしてみましたが25%の割引が適用されていません。
私は10月中に配送の依頼をしましたが25%の割引が適応されてないのはなぜでしょうか?
kumako-gohara
さんによる翻訳
① I would like to order as the Quotation price.
Please send the PayPal invoice to the below address. I will make a payment.
② I hear that I can get 25% discount if I order delivery within Oct. However, it doesn't look to be applied when I check the shipping charge.
I ordered the delivery within Oct. Could you please let me know the reason why it isn't applied.
Please send the PayPal invoice to the below address. I will make a payment.
② I hear that I can get 25% discount if I order delivery within Oct. However, it doesn't look to be applied when I check the shipping charge.
I ordered the delivery within Oct. Could you please let me know the reason why it isn't applied.