私は営業の経験を活かすことができます。
私の経験では、US出張で本社からビジョンや戦略を聞き、また食事などを通して一緒の時間を過ごすことは必ずその後の提案活動に良いメリットをもたらしますので、これまでの成功経験を営業に伝えます。
提案は一人ではできず、社内外の専門家を巻き込むことが必要です。
人を巻き込み、優秀な人の調整する能力に長けていますので、調整のお手伝いをしたいです。
お客様の特性を把握し、どうしたらお客様がS社のファンになり提案を受け入れるかを営業と一緒に考えたいです。
翻訳 / 英語
- 2020/11/23 15:14:45に投稿されました
I can use my experience as sales.
From my experience, listening to vision and strategy form main office when I went to the States on business and spending time together always give a good merit to suggestion work after it. Therefore, I will let the sales know my successful experience so far.
I cannot make a suggestion by myself, and have to include an expert in and out of the company.
As I am good at including a person and adjust a person with high talent, I am going to support adjusting.
I will understand characteristics of customer, and consider how a customer becomes a fan of S and accepts a suggestion with sales.
yumiracleさんはこの翻訳を気に入りました
From my experience, listening to vision and strategy form main office when I went to the States on business and spending time together always give a good merit to suggestion work after it. Therefore, I will let the sales know my successful experience so far.
I cannot make a suggestion by myself, and have to include an expert in and out of the company.
As I am good at including a person and adjust a person with high talent, I am going to support adjusting.
I will understand characteristics of customer, and consider how a customer becomes a fan of S and accepts a suggestion with sales.
翻訳 / 英語
- 2020/11/23 15:09:59に投稿されました
I can take advantage of my sales experience.
In my experience, listening to the vision and strategy from the head office on a business trip to the US and spending time with them over meals and other occasions always brings positive benefits to the subsequent proposal process, so I pass on my successful experience to the sales team.
Proposals can't be made alone; you need to involve internal and external experts.
I'm good at involving people and coordinating the best people, and I want to help you coordinate.
I want to work with sales to understand the characteristics of our customers and figure out how to get them to become fans of S Corp and accept our proposals.
yumiracleさんはこの翻訳を気に入りました
In my experience, listening to the vision and strategy from the head office on a business trip to the US and spending time with them over meals and other occasions always brings positive benefits to the subsequent proposal process, so I pass on my successful experience to the sales team.
Proposals can't be made alone; you need to involve internal and external experts.
I'm good at involving people and coordinating the best people, and I want to help you coordinate.
I want to work with sales to understand the characteristics of our customers and figure out how to get them to become fans of S Corp and accept our proposals.
翻訳 / 英語
- 2020/11/23 17:24:07に投稿されました
We have advantage in using our working experience in business.
As mentioned, we had gone to the headquarters in the US to acknowledge the vision and strategy of the company, and had a meal which had brought great merit to the propose campaign afterward. The experience we have shall be helpful to the business of your company.
The proposal can't be done by only individual, but also needs intelligence of professions inside and outside the company. We are good at recruit and organize outstanding manpower to complete a project, as we think that would be useful to the adjustment of your company.
We would like to come out a proposal together with you which may turn any kinds of customers to fans of S company by fulfill their needs.
As mentioned, we had gone to the headquarters in the US to acknowledge the vision and strategy of the company, and had a meal which had brought great merit to the propose campaign afterward. The experience we have shall be helpful to the business of your company.
The proposal can't be done by only individual, but also needs intelligence of professions inside and outside the company. We are good at recruit and organize outstanding manpower to complete a project, as we think that would be useful to the adjustment of your company.
We would like to come out a proposal together with you which may turn any kinds of customers to fans of S company by fulfill their needs.