Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] invoiceを送っていただきありがとうございます。 送料が$49.45となっていますが、間違っていませんか? 私が購入した時は、日本までの送料が$1...
翻訳依頼文
invoiceを送っていただきありがとうございます。
送料が$49.45となっていますが、間違っていませんか?
私が購入した時は、日本までの送料が$18.55でした。
ご確認ください。
送料が$49.45となっていますが、間違っていませんか?
私が購入した時は、日本までの送料が$18.55でした。
ご確認ください。
kyokoquest
さんによる翻訳
Thanks for sending the invoice.
It shows $49.45 for the shipping but isn't it incorrect?
It was $18.55 when I purchased.
Please check. Thanks.
It shows $49.45 for the shipping but isn't it incorrect?
It was $18.55 when I purchased.
Please check. Thanks.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。