Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの為に、このホーンを今月末までホールドしてあげたいのですが、私はクリスマス前に妻に会うためにベトナムに戻る予定です。ですので、現金が必要です。 お...

翻訳依頼文
As much as I would like to hold the horn for you until the end of this month, I am going back to Vietnam before Christmas to visit my wife and, therefore, need some cash.
Let me know if you can come up with the money sooner.
nobeldrsd さんによる翻訳
今月末までホルンを取り置きしておきたいのですが、妻に会うためクリスマスにベトナムに戻り現金が必要になります。もう少し早くお支払いが可能かどうかお知らせください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
223文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
502.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter