Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] そうなんですが、1週間にわたってそれを分散させる必要があるでしょう。あなたがそれでも構わないのであれば、何とかできるかもしれません!私は通常これらをそんな...
翻訳依頼文
I do, but they would have to be spread out over a week. If you don't mind that, then we can figure something out! I do not normally keep much stock of these and would have to get more to meet what you are looking for.
hhanyu7
さんによる翻訳
そうなんですが、1週間にわたってそれを分散させる必要があるでしょう。あなたがそれでも構わないのであれば、何とかできるかもしれません!私は通常これらをそんなにたくさん在庫しないので、あなたのご要望にこたえるためにもっとたくさん仕入れる必要があります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 217文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 489円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
hhanyu7
Standard