Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 到着時のダンボールのまま同梱発送をすることはできますか?? 過去2回、同梱の依頼をしましたがオリジナルダンボールから商品が出された状態で 発送されており、...
翻訳依頼文
到着時のダンボールのまま同梱発送をすることはできますか??
過去2回、同梱の依頼をしましたがオリジナルダンボールから商品が出された状態で
発送されており、梱包不十分で商品が破損していました。
過去2回、同梱の依頼をしましたがオリジナルダンボールから商品が出された状態で
発送されており、梱包不十分で商品が破損していました。
kumako-gohara
さんによる翻訳
Can you ship the items together in the condition that you use the cardboard which was used in arrival?
I asked what I needed you to deliver the item together twice before, but the item was out of original cardboard. It means the packaging was not enough and the item was broken.
I asked what I needed you to deliver the item together twice before, but the item was out of original cardboard. It means the packaging was not enough and the item was broken.