Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 次に大阪に来るときぜひ連絡ください。 あと、あなたの電話番号を間違って登録していたようです。 よかったら電話番号を教えてください。

翻訳依頼文
次に大阪に来るときぜひ連絡ください。
あと、あなたの電話番号を間違って登録していたようです。
よかったら電話番号を教えてください。
mura さんによる翻訳
When you come to Osaka next time, please be sure to call me.
It seems that I have registered a wrong phone number of yours.
If you don't mind, please tell me your phone number.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
65文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
585円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月