Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 製品の輸送情報について教えて頂き有難うございました。 日本の検査機関には発送場所が異なる理由など、伝えておきます。 これらの情報により検査が開始されると思...

翻訳依頼文
製品の輸送情報について教えて頂き有難うございました。
日本の検査機関には発送場所が異なる理由など、伝えておきます。
これらの情報により検査が開始されると思います。
mahessa さんによる翻訳
Thanks for telling me the item's shipping information.
I'll tell the inspection agency in Japan the reason why the delivery location is different.
I think with this information, the inspection will start.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
6分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する