Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ペニーオークションサイトSold.sgは「S$100万近い」資金を得る アップデート:共同創立者Qiuyan氏は私に、「主な投資家がXGSベンチャー...

翻訳依頼文
Penny Auction Site Sold.sg Receives “Almost S$1 Million” in Funding

Update: Co-founder Qiuyan told me, “The main investor is called XGS Venture Partners – formed by a group of Ex-bankers. The others include a private investor and our main supplier (a long term partnership).” There isn’t any website for XGS yet since its newly formed.

Exciting-deals-at-SoldFresh from the oven — We received news that Sold.sg, a Singapore-based online penny auction start-up has raised “almost S$1 million” (about US$773 455) in its latest round of funding. Some of you might remember Sold.sg which we covered about three months ago. The e-commerce start-up was founded by Tian Qiuyan, Angeline Tham, and Chan Chiou Hao in July 2010 and was already gaining steam back then.

It now boasts 40,000 loyal users in Singapore – and with the new funding, Sold.sg plans to expand its business regionally.

First stop? Malaysia. And it will operate a similar penny auction e-commerce model on a separate Malaysia domain — Sold.my. Check out our previous coverage here to understand more about its business model.

For folks who wish to get the latest gadget at a cheap price, you can check out Sold.sg. And damn, another lucky guy has just bought a Nintendo Wii for just S$39.85…
kaory さんによる翻訳
ペニーオークションサイトのSold.sg、「およそ100万シンガポールドル」を調達

最新情報:共同設立者であるQiuyan氏はこう述べた。「主な投資家は以前は銀行家だったグループで構成されたXGSベンチャーパートナーズだ。他には個人投資家や資金調達先も含まれている(長期間に渡り提携関係)。」新しく設立されてから、XGSのWebサイトはまだできていない。

株式が公開されたばかりの取引で、シンガポールを拠点とするWeb上のペニーオークションのスタートアップ企業であるSold.sgが最近の資金調達でおよそ100万シンガポールドル(約773,455ドル)を集めたというニュースを聞いた。
3ヶ月ほど前にここに記事を載せたSold.sgのことを覚えている方もいるだろう。このEコマースのスタートアップ企業は2010年7月にTian Qiuyan、Angeline Tham、Chan Chiou Haoの3人が設立し、その当時も活性化していた。

Sold.sgは現在ではシンガポールに4万の熱心なユーザーを獲得しており、資金を新たに調達して地区ごとにビジネスを展開しようと計画している。

まずは、マレーシアからである。Sold.myという独立したマレーシアドメインで同様のやり方でペニーオークション型式のEコマースビジネスを運営している。そのビジネスモデルについてもっと知りたければ以前掲載した記事を参照してほしい。

安い価格で最新のデバイスを欲しいと思う人は、Sold.sgのサイトをチェックするといいだろう。びっくりした話しだが、ある幸運な人は任天堂Wiiをたったの39.85ドルで手に入れたのだから。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1247文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,806.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter