Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 全楽章を通して反復記号がある場合、一回目を通常の形で演奏してください。 2011年最終改訂版

翻訳依頼文
全楽章を通して反復記号がある場合、一回目を通常の形で演奏してください。

2011年最終改訂版
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Throughout the whole musical piece, if there are repetition marks, please play it one more time.

2011 final revision.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
45文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
405円
翻訳時間
約5時間