Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] クライアントへ確認したところ、彼らの方で他にも検討している取引先があるとのことでした。 もし必要な場合、クライアントからあなたへ連絡をしたいそうなので、あ...
翻訳依頼文
クライアントへ確認したところ、彼らの方で他にも検討している取引先があるとのことでした。
もし必要な場合、クライアントからあなたへ連絡をしたいそうなので、あなたの連絡先を教えても良いでしょうか。
もし必要な場合、クライアントからあなたへ連絡をしたいそうなので、あなたの連絡先を教えても良いでしょうか。
I have asked to the client of the issue, they said there are other clients to be considered at their side.
If needed, would let me know your contact details? as clients want to make a contact you.
If needed, would let me know your contact details? as clients want to make a contact you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 2分