Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。私は現在の段階でコロナによる影響(発熱、せき、味覚障害など)はありませんが、引き続き経過観察に努めます。もし少しでも異変が生じたら連絡いたし...

翻訳依頼文
了解しました。私は現在の段階でコロナによる影響(発熱、せき、味覚障害など)はありませんが、引き続き経過観察に努めます。もし少しでも異変が生じたら連絡いたしますことをお約束いたします。また○○○産、翻訳していただきありがとうございました。それではよろしくお願い申し上げます。
kamitoki kamitokiさんによる翻訳
I understand. At this present stage I have no symptoms due to corona (fever, coughing, loss of sense of taste etc.) but I will make sure to do follow-up observation continuously. I promise to let you know even if the slightest change occurs. Thank you for translating ○○○ production for me. So then, hoping for your favorable regard.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
136

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,224円

翻訳時間
20分

フリーランサー
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な120,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)