Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ないですが、発送するとき、商品の箱をテープで止めないでほしい。 止めない状態で発送するかあるいは出来れば輪ゴムで巻いて送って欲しいです。宜しくお願...
翻訳依頼文
申し訳ないですが、発送するとき、商品の箱をテープで止めないでほしい。
止めない状態で発送するかあるいは出来れば輪ゴムで巻いて送って欲しいです。宜しくお願いします。
止めない状態で発送するかあるいは出来れば輪ゴムで巻いて送って欲しいです。宜しくお願いします。
Upon shipping, could you please not use any tape on the box for the merchandise (i.e., the box within the shipping carton)?
I would like the box to be not taped at all or if possible tied down using rubber bands. Thanks in advance for your understanding.
I would like the box to be not taped at all or if possible tied down using rubber bands. Thanks in advance for your understanding.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 9分