Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からフランス語への翻訳依頼] Christmas is coming! Café street is getting ready for the coming festival! Sp...

翻訳依頼文
Christmas is coming! Café street is getting ready for the coming festival! Special edition for Christmas! Get this version and have an amazing themed café to show off to your friends!! Design and build a unique café with creativity!

Café Street is quite popular since it been released. To thank our users, we provide you with this special edition for Christmas. In this edition, you can not only enjoy cute decorations in normal version and Halloween Edition, but also get shocking decorations for Christmas Eve! Snow man, Christmas tree, reindeer and everything for Christmas! You can also enjoy everything for Halloween: vampire, zombie, eyeball, skeleton, pumpkin lantern and more!
erikaforte さんによる翻訳
Noël est en train d'arriver! Cafè Street se prépare à l'arrivée du festival! Une édition spéciale pour Noël! Téléchargez cette version pour avoir un extraordinaire café à thème que vous irez montrer à tous vos amis! Créez et développez cet unique café avec votre créativité!

Café Street est désormais très connu. Pour remercier nos utilisateurs, on vous donne cette édition spéciale pour Noël. Dans cette édition, vous pourrez non seulement vous amuser avec les jolies versions normales ou d'Halloween, mais vous pourrez aussi avoir des merveilleuses décorations pour la Veille de Noël! Bonhommes de neige, sapins de Noël, rennes et tout pour la Noël! Vous pourrez aussi avoir tout ce que vous voulez pour Halloween: vampires, zombies, globes oculaires, squelettes, citrouilles d'Halloween et beaucoup d'autre!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
685文字
翻訳言語
英語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,542円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
erikaforte erikaforte
Starter