Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私が小包を受け取った時、セキュリティーテープは剥がれていませんでした。いくつかの箱はテープは貼ってありませんでした。荷物が届いて1週間も過ぎているので箱も...

翻訳依頼文
私が小包を受け取った時、セキュリティーテープは剥がれていませんでした。いくつかの箱はテープは貼ってありませんでした。荷物が届いて1週間も過ぎているので箱もテープも廃棄しました。写真を撮るのは不可能です。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The security tape was intact when I received the package. Some boxes did not have any security tape on. It has been over a week since I received the package, and I have discarded both the boxes and the tape; therefore, I cannot provide you with any photos.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
約1時間